• Editor Writer rédacteur-réviseur

    Canadian Centre on Substance AbuseOttawa, ON K1P 5E7

    Job #2713194399

  • Position Profile: Editor–Writer

    Reports to: Director, Public Relations and Community Engagement

    Profile date: May 2024

    Revised date: May 2024

    The Canadian Centre on Substance Use and Addiction (CCSA) changes lives by bringing people and knowledge together to reduce the harms of alcohol and other drugs on society. We partner with public, private and non-governmental organizations (NGOs) to improve the health and safety of people living in Canada. An NGO with a national focus, CCSA envisions a healthier Canadian society where evidence transforms approaches to substance use.

    CCSA acknowledges that First Nations, Métis and Inuit people are the holders of Traditional Indigenous Knowledge. We respect the power of the Indigenous ways of knowing and of Traditional Indigenous Knowledge and commit to learning about and incorporating this knowledge into our work with proper guidance.

    Reporting to the Director, Public Relations and Community Engagement, and supporting the Editor-in Chief, the Editor–Writer is responsible for the accuracy, style and presentation of written materials created by CCSA and ensures that documents and reports are coherent and consistent with CCSA’s goals and standards. The Editor-Writer also supports the strategic communications function with copywriting for public affairs deliverables. Working with the Production Coordinator and using project management software, the Editor–Writer will help ensure a smooth workflow through the production process.

    Responsibilities and Accountabilities

    • Complete stylistic editing, copy editing and proofreading for all organizational materials, including publications, PowerPoint presentations, Excel spreadsheets, promotional materials and web pages
    • Assess the target audience with the author, project lead or both to determine the appropriate level of editing needed
    • Recommend appropriate terminology in all written documents during stylistic and copy editing, including recommending improvements based on plain language principles
    • Ensure terminology is sensitive to issues of stigma, sex and gender, race, etc., and that writing is inclusive as outlined in CCSA’s Style Guidelines
    • Resolve any issues of clarity or meaning in documents with project leads and translator
    • Ensure coherence, consistency and standardization of CCSA’s corporate identity and branding for all written communications during proofreading and document formatting
    • Work with the Editor-in-Chief to maintain and promote the use of the CCSA’s Style Guidelines and Publishing Guidelines
    • Collaborate with members of communications and other divisions to determine the appropriate content and requirements for CCSA written communications and the design, scope and timelines
    • Assist in writing CCSA communications products for broad audiences, including annual reports, web materials, policy documents, updates to partners, and news releases
    • Work with the Production Coordinator to process production requests for editing, translation and graphic design
    • Monitor production schedules using project management software
    • Participate in ongoing planning to ensure early identification of product requirements and impacts on resources
    • Provide support to CCSA staff on the use of Microsoft Word and PowerPoint templates and the application and use of CCSA images and logos

    This position profile is designed to provide an overview of the main responsibilities for the role. Other responsibilities not identified in this position profile may be assigned based on the person’s experience and operational requirements.

    Qualifications

    • Postsecondary education in journalism, communication, English or equivalent
    • Minimum of five years’ years of experience editing research, corporate reports or both
    • Knowledge of stylistic editing, copy editing, proofreading and plain language
    • Experience working with subject-matter experts and applying plain-language principles to improve the readability of scientific and academic reports
    • Experience working with The Canadian Press StylebookThe Canadian Press Caps and SpellingsCanadian Oxford DictionaryPublication Manual of the American Psychological Association and other standard writing and presentation guidelines
    • Demonstrated ability to produce clear English text
    • Advanced skills in Microsoft Word, proficient with Excel and PowerPoint, and familiarity with other Microsoft 365 products
    • Strong verbal and written communication skills, ability to provide explanations clearly and tactfully
    • Ability to communicate with other divisions to anticipate and manage workflow
    • Ability to work independently and co-operatively with a high degree of initiative, responsibility and efficiency
    • Ability to manage multiple complex priorities simultaneously, set priorities, and identify and address issues while meeting deadlines in a high-intensity environment
    • Demonstrated negotiation and problem-solving skills

    Assets

    • Experience working in or with governmental, non-governmental or international organizations
    • Bilingual in English and French
    • Ability to understand, express and apply complex concepts in the substance use and addiction field
    • Familiarity with the digital publishing process from manuscript submission through to publication
    • Membership in Editors Canada or another editing association
    • Knowledge of Professional Editorial Standards
    • Plain language training

    CCSA is committed to equity, diversity and inclusion in all aspects of our work. As an organization, we are committed to ensuring that First Nations, Métis and Inuit people and all equity-deserving groups are fully represented, including women, people of colour, people with disabilities and people who are 2SLGBTQ+.

    CCSA is dedicated to learning from and supporting people with lived or living experience of substance use and health. We encourage people with lived or living experience of substance use to apply to join the CCSA team.

    CCSA promotes the rights of all people with disabilities as outlined in the Ontario Human Rights Code and the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, and its related Integrated Accessibility Standards Regulation. CCSA will make appropriate accommodations on request. Please inform CCSA in advance of a request for accommodation during the recruitment process by email.

    If you are interested in this position, please submit a cover letter and resumé. Located in Ottawa, CCSA works within a flex-hybrid model. The successful candidate must be willing to be onsite to attend in-person activities as required. We thank all applicants. Only candidates selected for an interview will be contacted.

    No agencies please.

    A

    CCSA was created by Parliament to provide national leadership to address substance use in Canada. A trusted counsel, we provide national guidance to decision makers by harnessing the power of research, curating knowledge and bringing together diverse perspectives.

    CCSA activities and products are made possible through a financial contribution from Health Canada. The views of CCSA do not necessarily represent the views of the Government of Canada.



    Description de poste : rédacteur-réviseur

    Relève de

    directeur, Relations publiques et engagement communautaire

    Date du profil : mai 2024

    Date de révision : mai 2024

    Le Centre canadien sur les dépendances et l’usage de substances (CCDUS) transforme des vies en mobilisant les gens et les connaissances afin de réduire les méfaits de l’alcool et d’autres substances sur la société. En partenariat avec des organismes publics et privés et des organisations non gouvernementales (ONG), il travaille à améliorer la santé et la sécurité des personnes vivant au Canada. Le CCDUS est une ONG d’envergure nationale dont la vision parle d’une société canadienne en santé dans laquelle les données probantes transforment les approches concernant la consommation de substances.

    Le CCDUS reconnaît que les Premières Nations, les Métis et les Inuits sont les détenteurs du savoir traditionnel autochtone. Il respecte le pouvoir des modes de connaissance autochtones et du savoir traditionnel autochtone et s’engage à apprendre de ce savoir et à l’intégrer dans son travail, avec l’encadrement adéquat.

    Relevant du directeur, Relations publiques et engagement communautaire, et appuyant le rédacteur-en-chef, le ou la titulaire est responsable de l’exactitude, du style et de la présentation du matériel écrit créé par le CCDUS et doit veiller à ce que les documents et rapports soient cohérents avec les buts et normes du CCDUS. Il ou elle soutient aussi la fonction de communication stratégique en rédigeant des documents d'affaires publiques. Le ou la titulaire assure, en collaboration avec le coordonnateur de la production, et avec un logiciel de gestion de projets, le bon déroulement du processus de production.

    Responsabilités et obligations de rendre compte

    • Effectuer la révision stylistique, la révision de textes et la correction d’épreuves de tous les documents de l’organisation (publications, présentations PowerPoint, feuilles de calcul Excel, matériel promotionnel, texte Web, etc.)
    • Identifier le public cible avec l’auteur, le chef de projet ou les deux pour déterminer le niveau de révision nécessaire
    • Recommander une terminologie appropriée dans tous les documents écrits lors de la révision stylistique et rédactionnelle, y compris recommander des améliorations fondées sur les principes de la rédaction en langage simple
    • S’assurer que la terminologie est sensible aux questions de stigmatisation, de sexe et de genre, de race, etc. et qu’est est incluse, tel que décrit dans le guide de rédaction du CCDUS
    • Résoudre tout problème de clarté ou de sens dans les documents avec les chefs de projet et le traducteur
    • Assurer la cohérence, l’uniformité et la normalisation de l’identité et de l’image de marque du CCDUS dans toutes les communications écrites lors de la relecture et de la mise en forme des documents
    • En collaboration avec le rédacteur en chef, maintenir et promouvoir l’utilisation des lignes directrices du CCDUS sur le style et l’édition
    • Collaborer avec les membres de la division Communications et d’autres divisions pour déterminer le contenu et les exigences pour les communications écrites du CCDUS, ainsi que la conception, la portée et les échéanciers
    • Aider à la rédaction de produits de communication du CCDUS pour divers auditoires, y compris des rapports annuels, du contenu Web, des documents d’orientation, des courriels d’information aux partenaires et des communiqués de presse
    • En collaboration avec le coordonnateur de la production, traiter les demandes de production pour des services de révision, de traduction et de graphisme
    • Se servir d’un logiciel de gestion de projets pour savoir où en sont les demandes de production
    • S’assurer, par une planification continue, de cerner précocement les exigences relatives aux produits et les répercussions sur les ressources
    • Aider les employés du CCDUS à se servir des gabarits (Microsoft Word et PowerPoint) et des images et logos du CCDUS

    Cette description donne une vue d’ensemble des grandes responsabilités du poste. D’autres responsabilités pourraient être attribuées au titulaire en fonction de son expérience et des obligations opérationnelles.

    Qualifications

    • Formation postsecondaire en journalisme, en communication, en anglais ou l’équivalent
    • Au moins cinq ans d’expérience dans la révision d’études, de rapports ou les deux
    • Connaissance de la révision stylistique, de la révision de textes, de la correction d’épreuves et du langage simple
    • Expérience de la collaboration avec des experts et de la reformulation en langage simple pour améliorer la lisibilité de rapports scientifiques et techniques
    • Expérience de travail avec le Guide de rédaction de La Presse Canadienne, le Canadian Press Caps and Spellings, le Canadian Oxford Dictionary, le guide de publication de l’American Psychological Association et d’autres guides de rédaction et de présentation d’usage courant
    • Capacité démontrée à produire des textes anglais clairs
    • Compétences avancées avec Microsoft Word, maîtrise d’Excel et PowerPoint, et familiarité avec les autres produits Microsoft 365
    • Solides aptitudes en communication orale et écrite, et capacité à expliquer ses révisions avec clarté et tact
    • Capacité à communiquer avec les autres divisions pour anticiper et gérer la charge de travail
    • Capacité à travailler seul et en équipe, tout en démontrant un niveau élevé d’initiative, de responsabilité et d’efficacité
    • Capacité à gérer simultanément de nombreuses priorités complexes, à établir les priorités et à cerner et régler les problèmes, tout en respectant les échéances, dans un environnement où l’intensité est grande
    • Compétences démontrées en négociation et en résolution de problèmes

    Atouts

    • Expérience de travail dans ou avec des organisations gouvernementales, non gouvernementales ou internationales
    • Bilingue (français et anglais)
    • Capacité à comprendre, à présenter et à utiliser des concepts complexes du domaine des dépendances et de l’usage de substances
    • Familiarité avec le processus d’édition numérique, de la soumission de manuscrits jusqu’à leur publication
    • Membre de Réviseurs Canada ou d’une autre association de réviseurs
    • Connaissance des normes professionnelles de révision
    • Formation sur le langage simple

    Le CCDUS souscrit aux principes d’équité, de diversité et d’inclusion dans toutes les sphères de son travail. En tant qu’organisme, il s’engage à faire en sorte que les peuples métis, inuits et des Premières Nations et les groupes en quête d’équité (femmes, personnes de couleur, personnes en situation de handicap, membres de la communauté 2SLGBTQ+, etc.) soient pleinement représentés.

    Le CCDUS apporte son soutien aux personnes qui vivent ou ont vécu l’usage de substances et la santé et tire des enseignements de cet échange. Il invite ces personnes à poser leur candidature pour se joindre à son équipe.

    Le CCDUS défend les droits des personnes en situation de handicap invoqués dans le Code des droits de la personne de l’Ontario, la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (2005) et le règlement connexe sur les normes d’accessibilité intégrées. Le CCDUS prendra, sur demande, les mesures d’adaptation nécessaires.

    Les personnes intéressées doivent nous faire parvenir leur CV et lettre de présentation. Situé à Ottawa, le CCDUS adopte un modèle de travail hybride flexible. Le candidat retenu doit être prêt à se rendre au bureau pour assister à des activités en présentiel, au besoin. Nous remercions tous ceux et celles qui poseront leur candidature, mais nous ne communiquerons qu’avec les personnes retenues pour passer en entrevue.

    Agences s’abstenir.

    Le CCDUS a été créé par le Parlement afin de fournir un leadership national pour aborder la consommation de substances au Canada. À titre d’organisme de confiance, il offre des conseils aux décideurs partout au pays en profitant du pouvoir des recherches, en cultivant les connaissances et en rassemblant divers points de vue.

    Les activités et les produits du CCDUS sont réalisés grâce à une contribution financière de Santé Canada. Les opinions exprimées par le CCDUS ne reflètent pas nécessairement celles du gouvernement du Canada.




    PIe2b265284f5d-~~~2

  • You Can Also Try Searching